情节、内涵和意境已是难得惊喜地设定,然则黑白画面更是点睛之笔!
为底层劳动人民发声,为敢于直面黑暗,揭露罪恶的人点赞!
本以为只是体现印度底层人民苦难以及人权律师如何为底层人民奔走,没想到探案的部分也很精彩。这个片子看着真的太惨了啦!!!以及,依旧是印度电影,不惨的时候还是有歌舞。
念念四书五经看不出什么儒学西学之争,流于表面,挺无聊的
没法相信,最能拍好中国文人的,竟然是韩国。
这何尝不是一种悲哀
与思悼相比要轻松许多,黑白画面颇有山水意境,不过对昌大故事的演绎总觉得有些多余。
意识形态色彩过浓,全靠CP思路增添娱乐。不过拍成这样已经不错了
若是人间不值得,就多抓鱼吧。世间万物自有道。
4.警察的那一套为了正义的暴力执法逻辑是真的恶心到了,都做到这位置了,警察局什么样你不知道?跑去听村民诉苦的戏码实属多余.
故事还行,拍得非常非常主旋律。
控诉还是很有力的,审犯人的暴力也是全篇幅展现血腥
我想说,印度电影的进步,逐日一般迅猛啊-----影片的主题是“很满意自己根据良心做出的决定”。
“副检查员有资金、种姓基础和当地的支持,罪犯有种姓、金钱和权利支持他们,但是受害者呢?我们是他们的全部。”
最惊骇的难道不是这部以中国古代哲学为叙事背景和思想基础的片,竟然是纯正的韩国电影……
两个小时四十分钟的电影,却一点也不会让人觉得长,足以说明这部电影拍得有多好了。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
这是印度版的《辩护人》,前几年还有印度版《熔炉》。印度电影或许不能在质量上超越我国,但在题材的开放性上已经把我国电影甩出十万八千里了。
比看的见种姓制度更可怕的,就只有看不见的权利之手了,谁在上海通行无阻,谁让蔬菜烂在车里。底层印度人还有法院可以去诉警察的暴行,可在法院都是摆设的地方,不知人们该何去何从。
Chandru要是换个国家当人权律师,可能会落得像Rajakannu一样被打死在局里的下场。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved