所以我不研究善变、难懂的人类,要转去研究通透、明净的事物,用事物来忘却我。
“你读书是为了什么?” “我想活得像个人”。
It's breaking my heart. 对这部片有所改观的是海上检查员在看到爸爸写的“deaf”之后,指着哥哥说:“him too?”,他们脸上带着习惯了的无奈。还有那场在家人眼中的二重唱……妈妈略带紧张又兴奋地观察着周围的观众,爸爸努力想分辨出些什么。
每次看这种题材的电影不禁感慨真的很好看又很生气它为啥不是部国产电影。
其实很多immigrants家的小孩估计也是这样吧
被音乐老师感动到了,真是一个负责人且会教的好老师。。。
7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。
明日落花飞絮
无声的那段
好久没看到这么有广度和深度又极具生活气息的电影了,即探讨了少数群体的生存语境,以及与社会大众的格格不入;又抛出个人发展与家庭责任的关系,点点滴滴,循序渐进得让家庭双方得已彼此成就。音乐会中的聋哑视角更是神来之笔!伯克利试唱的手语也是对女主为什么能够被录取所给出的最佳处理方式。
不论女主多甜,长得多像某ex,几个桥段多么温馨感人,“此处无声胜有声”让人潸然泪下,但这都是高水平流水线应有的正常发挥啊,没有惊喜。“聋哑鲜生”不是加分理由…
《兹山鱼谱》见证的是一段师生情谊,胜于父子,比肩知己;《兹山鱼谱》见证的是一代圣贤大儒的入世与出世,放眼寰宇,却也扎根大地;《兹山鱼谱》见证的亦是世间少有的一颗赤子之心,“既然无法学以致用,那我选择随性而活”。
当年看《贝利叶一家》就哭得稀里哗啦的 美版翻的也挺好 就是感觉最后面试时唱的歌不如原版有冲击力 笑死Ferdia的高原红一直没变 以及妈妈真是个美人儿啊~
未见过风浪的人想弄潮踏浪学以致用,被浪涛浪涌推到绝境的人自我安慰转身学做野鹤,他们在不同的时间踏入了同一条河流,师傅无法传教的,时光会转达。
电影很好。前半部分基本上是按《兹山鱼谱》序文以及丁若镛的《先仲氏墓志铭》拍的,后面张昌大参加科举做官,以及二人谈无君世界的理想基本上都是导演的自我发挥了。
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
用手感受声带振动和代入聋哑人听觉都猜到了,还是值得一看。
掉了也就一公斤眼泪8,看完深刻了解了为什么英文字聋人一词总是以D/deaf出现,大写的D是身份认同,是他们自己的文化,爸爸爷爷太爷爷,一代又一代的聋人打渔为生,到了现在这个社会反而行不通了,因为法律法规根本就把非“正常”的人排除在外。
以为挺无聊的电影 但因为得了奥斯卡还是看一看 结果很不错很温馨
本应如丁若铨一般怀着开放的心面对天地与众生,关隘踩得极准,但对历史的书写仍是非黑即白的,以创造出符合当代人语境的二元对立为核心要义,沦为动人但浅薄的戏说。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved